Наиболее востребованными сюжетами для пасхальных открыток, издававшихся в России в начале ХХ веке, служили виды пробуждающейся весенней природы, цветочные акварели, внутренний вид церковного алтаря, освящение пасхальных трапез, пасхальный крестный ход, пасхальные блюда (крашеные яйца, куличи, пасха) и традиционное убранство праздничного стола. Были очень популярны и сюжеты, связанные с народными пасхальными традициями (например, катание яиц). Таким образом, много десятилетий подряд накануне Пасхи тысячи пасхальных открыток (картинок) несли поздравления со Светлым днем. «Христос воскресе!» - этими словами радости и любви люди спешили поделиться со своими родными и близкими, которые оказались далеко в праздничные дни.
Вот как звучит пасхальное приветствие на других языках:
Христос тириннэ! - на якутском языке
Qristosharyal э ymerelotz! – на армянском языке,
Хрыстос Ўваскрос! - на белорусском языке,
Happy Easter!/ Счастливой Пасхи! – на английском языке,
Beatuspaschae! / С Пасхой! - на латинском языке,
Feliĉa Pasko ! / С Пасхой! – на языке эсперанто.