«ПУШКИН БЕЗ ГРАНИЦ» - совместный проект переводчика Нины Булитовны Емельяновой и отдела библиотечного обслуживания села Лаврентия МБУК «Центр культуры Чукотского муниципального района» (ранее - центральная библиотека им. Т.З. Сёмушкина).

Нина Булитовна Емельянова родилась 9 мая 1941 года в селе Энурмино Чукотского района. Из семьи морских охотников. В 1966 году закончила Ленинградский педагогический институт им. Герцена по специальности «Педагогика и методика начального обучения». Педагог, научный работник. Автор и соавтор учебников «Родная речь», «Научимся говорить по-чукотски», «Книга для учителя», учебников для 3-5 классов и научно-методических пособий по чукотскому языку. Тринадцать лет работала в Научно-исследовательском институте национальных школ Министерства образования СССР, Министерства образования РФ. Вместе с мужем, журналистом Александром Дмитриевичем Емельяновым, принимала участие в создании чукотско-французско-англо-русского словаря в 3 томах Шарля Венстена. Автор «Учебного пособия по чукотскому языку» (для тех, кто желает изучать чукотский язык), изданного в 2016 году.

Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Храни меня, мой талисман» перевела на чукотский язык Нина Булитовна Емельянова. Читают - заведующие отделами библиотеки Раиса Анатольевна Кыттагина и Таисия Анатольевна Мордвинова, автор идеи –Татьяна Николаевна Итеунеут, заместитель директора по библиотечному обслуживанию.

Текст перевода стихотворения А. С. Пушкина "Храни меня, мой талисман" на чукотский язык.

www.zimnyk.ellink.ru

1
6
2
3
4
5