«Но ветер оставит эхо...»: Подношение Федерико Гарсиа Лорке в год его 125-летия

14 декабря 2023 года в 15.00 Псковская областная научная библиотека приглашает псковичей и гостей города на уникальную встречу с поэзией (г. Псков, ул. Профсоюзная, д.2, 1 этаж, актовый зал).

МероприЛорка 14 дек копия 1ятие проходит в рамках празднования 190-летия Псковской губернской библиотеки, преемницей которой является Псковская областная научная библиотека.

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино (ВГБИЛ, г. Москва) – один из ключевых партнеров Псковской областной научной библиотеки – дарит к юбилею двойной подарок: встречу с одним из ярчайших зарубежных поэтов и драматургов XX века и не менее яркого рассказчика о нем в лице Мигеля Паласио.   

Мигель Хайрович Паласио – заместитель генерального директора ВГБИЛ по межрегиональному и международномуpalasio сотрудничеству, руководитель Ассоциации «Святыни неразделенного христианства», доктор теологии (ThD), историк, публицист, переводчик, автор нескольких книг и более 60-ти статей и очерков. В числе исследовательских интересов Мигеля Паласио на первом месте – жизнь и творчество испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки, чье 125-летие пришлось на 2023 год. Своими находками и открытиями Мигель Хайрович щедро делится с публикой в рамках литературно-музыкальных вечеров и открытых лекций, которые проходят в разных городах России и мира.   

Вместе с увлеченным рассказчиком зрители и слушатели совершат нескучное путешествие по жизни и творчеству Федерико Гарсиа Лорки, услышат его удивительные стихи в исполнении актеров Псковского народного коллектива камерного «Театра Слова» имени Л.И. Изотова (аккомпанемент на гитаре – Сергей Тимофеев). Обрамлением композиции станет выступление танцоров студии фламенко «Триана» (хореограф Елена Пискорская).

Организаторы постараются создать неповторимую атмосферу, сотканную из тайной мелодики и магии образов поэзии Лорки, который сам был Музыкой и сам был Поэзией, и своей любви (очарованности) Лоркой. Красота его поэтических сравнений; экзотичность, а, главное, предельная откровенность, искренность и страстность – так определяют Вселенную Федерико Гарсиа Лорки. Лорка – поэт не для всех. Есть такое выражение: «Нельзя поймать ветер». Но если поймать волну энергетики слова Лорки, то она обожжет сердце. И вместе с огнем танца и Испании останется в нем навсегда.

Вход свободный.

Псковский городской праздник для дошкольников на английском языке «Winter Festival»

Афиша сказки1Сегодня, 30 ноября 2023 года, специалисты Международного библиотечного центра провели  Псковский городской праздник для дошкольников на английском языке «Winter Festival».   

По сложившейся традиции и благодаря многолетнему сотрудничеству в рамках двустороннего Соглашения, организаторами праздника выступили Псковская областная универсальная научная библиотека имени Валентина Яковлевича Курбатова и Детский сад общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением познавательно-речевого развития воспитанников № 25 «Золотой ключик».

Темой зимнего праздника на английском языке в 2023 году стало путешествие по страницам зимних сказок: русских и зарубежных. Не все заявленные участники смогли присутствовать очно, но предоставили видеозапись инсценированной сказки.

Перед гостями праздника выступили воспитанники детских садов № 5 «Академия детства», № 25 «Золотой ключик», № 26 «Ласточка», № 45 «Родничок», дошкольного отделения Псковской инженерно-лингвистической гимназии, № 54 «Колобок».

Собравшихся приветствовала методист Управления образования Администрации города Пскова  Юлия Юрьевна Антипова.

Также от лица организаторов интересного просмотра пожелала детям и взрослым заведующая детским садом № 25 «Золотой ключик» Елена Александровна Кондратова.

Для создания хорошего настроения прозвучал зажигательный рок-н-ролл музыканта и гитариста Чака Берри. Песня рассказывает о неграмотном, но талантливом деревенском пареньке из Нового Орлеана, который очаровал всех своей игрой на гитаре. Организаторы праздника решили обыграть название песни: обычные имя и фамилия «Johnny B. Goode» выглядят как Johnny be good («Джонни, будь умницей»). Не правда ли, уважаемые родители и педагоги, мы частенько наставляем своих малышей быть именно такими?! Все собравшиеся от души хлопали и приплясывали на местах вместе с певицей Маргаритой Катуниной!

Когда пришло время себя показать и на других смотреть, первыми "вышли на сцену" воспитанники детского сада № 5 «Академия детства». Они показали инсценировку по сказке «Снежная королева» Ганса Кристиана Андерсена.   

Один из самых любимых российскими детьми зимних мультгероев – медвежонок Умка. Он стал темой выступления малышей из детского сада № 45 «Родничок». Это было самое сложное по исполнению задание, потому как на английском языке рассказывали историю Умки малыши 4 лет! Отдельное восхищение за проделанную работу мы выразили педагогу по знакомству с англоязычной культурой Дарье Анатольевне Суетовой

Очень необычную рождественскую историю придумал в 19 веке немецкий писатель Эрнст Теодор Амадей Гофман. Повесть-сказка «Щелкунчик и Мышиный король» вдохновила русских писателей А. Погорельского и В. Одоевского поместить детей в мир волшебных героев и механизмов, а сам сюжет стал темой балетов мультфильмов и кинофильмов. Вариацию на тему Щелкунчика представил детский сад № 25 «Золотой ключик».

Погружению в мир зимних детских историй гостям праздника помогла сказка «Рукавичка», которую на свой лад рассказали воспитанники детского сада № 26 «Ласточка».

Зима, к счастью, не вечно длится на земле. Она занимает отпущенное ей место в цикле сезонов года. Иногда среди зимы может наступить оттепель, и снег превращается в лужи, но это, наверное, потому, что месяцы по какой-то причине поменялись местами?. Такую фантазию воплотила пьеса-сказка «Двенадцать месяцев» Самуила Маршака. Интересно, что написана она в 1942 - 1943 годах для постановки на сцене МХАТа. Легенду «О двенадцати месяцах» литературно обработала в сказку чешская писательница XIX века Божена Немцова. Но если сравнить сказки Маршака и Немцовой, то они разительно отличаются. С удовольствием показали мини-спектакль по этой сказке воспитанники дошкольного отделения Псковской инженерно-лингвистической гимназии.

К участию в празднике готовились ребята из детского сада № 54 «Колобок». К сожалению, присутствовать на празднике они не смогли, но мы посмотрели их выступление про «Заюшкину избушку» в записи. Она помещена ниже. 

В заключении, организаторы поблагодарили воспитателей и педагогов дополнительного образования, подготовивших детей к выступлениям. Друг другу собравшиеся пожелали подольше сохранить предновогоднее хорошее настроение и вдоволь насладиться веселыми зимними забавами! Заведующая Международным центром Наталья Митрофанова пожелала детям и родителям почаще вместе читать хорошие книги, рассказывать волшебные истории, и тогда сказка обязательно войдет в их жизнь. 

Лингвистическая зарядка на русском и английском языках «Идиомы и синквейн» для воспитанников псковского детского технопарка «Кванториум»

Лингвистическая зарядка на русском и английском языках «Идиомы и синквейн» хорошо зарекомендовала себя в интеллектуальных мероприятиях со школьниками среднего и старшего школьного возраста. В середине ноября участниками зарядки в Международном библиотечном центре стали воспитанники псковского детского технопарка «Кванториум».

Ребята выполняли задания в 2 группах. Одна из них выявляла соответствия русским идиомам в английском языке, а вторая сочиняла пятистрочные стихотворения-синквейны.

Напомним, что идиомы как фигуры речи, свойственные языку конкретного народа, не имеют полных соответствий при переводе на другой язык. Поэтому это задание требовало от участников не только знаний английского языка, из которого подбирались эквиваленты к русским идиомам, но и логики.  

Синквейны также не дались кванторианцам с ходу. Здесь возникли трудности как раз с обратным переводом стихотворения на английский язык, так как задача была поставлена сочинить синквейн на 2 языках – сначала на русском, потом перевести на английский, или наоборот. Здесь пришлось задействовать все имеющиеся ресурсы: помощь преподавателей, словари на бумаге и онлайн-переводчики, собственные знания.

Общее впечатление от встречи осталось положительным. По словам участников, было интересно, а задания «включили мозги».

Информационный онлайн-диалог «Писатели-казаки. «Летающий казак» Вячеслав Ткачев и его книга «Русский сокол»

 14 ноября 2023 года в Псковской областной научной библиотеке состоялся информационный онлайн-диалог «Писатели-казаки. «Летающий казак» Вячеслав Ткачев и его книга «Русский сокол».

Инициаторами и организаторами мероприятия выступили Государственное бюджетное учреждение культуры «Псковская областная универсальная научная библиотека имени Валентина Яковлевича Курбатова» и Краснодарская краевая юношеская библиотека имени И.Ф. Вараввы. Эта встреча была третьей в цикле «Писатели-казаки. Казачество в литературе», мероприятия которого запланированы на 2023 год.

Участниками онлайн-диалога стали ученики 9К класса СП «Псковский кадетский корпус» МБОУ «Лицей «Развитие» города Пскова Мирослав Акулов, Николай Андрусов, Никита Власичев, Михаил и Павел Носачевы, Матвей Харламов, Артур Чернов и курсанты 8 класса Федерального государственного казённого общеобразовательного учреждения «Краснодарское президентское кадетское училище» - довузовского общеобразовательного учреждения Министерства обороны Российской Федерации.

В ходе разговора участники получили разностороннее представление о выдающихся летчиках, русских патриотах Вячеславе Матвеевиче Ткачеве и Петре Николаевиче Нестерове, дружба которых началась в детстве, в период совместного обучения в Нижегородском Аракчеевском кадетском корпусе. Об этом периоде становления характеров и самовоспитания личностей боевых русских офицеров написано в первой части документальной повести В.М. Ткачёва «Русский сокол», которую эмоционально и аргументированно обсудили псковские и краснодарские кадеты. 

 

Подробнее...

"Топонимы Великобритании": Интерактивное занятие на английском языке

Международный библиотечный центр в лице его сотрудников не только сам инициирует и проводит значительное количество мероприятий, разных по форме и тематике.

Он еще и служит базой консультационной и учебно-педагогической практики для студентов факультета русской филологии и иностранных языков - будущих преподавателей, переводчиков и лингвистов. Эту возможность дает Соглашение о сотрудничестве, заключенное Псковской областной научной библиотекой с Псковским государственным университетом.

Практика полезна обеим сторонам процесса. Библиотечные специалисты учатся у молодых креативности подходов, использованию новых онлайн-платформ и технологий в подготовке мероприятий.

Студенты знакомятся с фондом отдела, учатся работать с разными носителями информации и типами источников, переводят информацию для переписки с иностранными партнерами и для размещения на сайте отдела, учатся общаться с аудиторией разного возраста и адаптировать педагогические методики при подготовке и проведении мероприятий с языковым компонентом: заседаний языковых клубов, обучающих занятий иностранным языком для взрослой аудитории, интеллектуально-лингвистических программ для школьников и молодежи.

Удачным примером мероприятия последнего типа служит интерактивное занятие на английском языке «Топонимы Великобритании», которое провел в ноябре 2023 года студент 4 курса направления 45.03.02 «Лингвистика» (профиль «Иностранный язык и иностранный язык» (английский / французский)) Факультета русской филологии и иностранных языков Института гуманитарных наук и языковых коммуникаций ФГБОУ ВО «Псковский государственный университет» Антон Никогосов.

Подробнее...