Изобретения будущего в  романе Жюля Верна «Робур-завоеватель»

"…Словом, создавая свой "Альбатрос", инженер Робур усовершенствовал системы летательных аппаратов, которые признали лучшими гг. Коссю, де Лаландель и де Понтон д'Амекур. Но он имел полное право считать себя пионером в выборе и использовании источника энергии для двигателей своего воздушного корабля.

 Машинное отделение. Не в водяном паре или парах других жидкостей, не в сжатом воздухе или ином упругом газе, не во взрывчатых смесях, способных производить механическую работу, нашел Робур источник энергии, необходимой для того, чтобы удерживать в воздухе и приводить в движение свой летательный аппарат. Он обратился к электричеству - той силе, которой суждено в один прекрасный день сделаться душою промышленности. Впрочем, инженер не стал применять никакой машины, вырабатывающей электрический ток, но ограничился лишь батареями и аккумуляторами. Однако какие элементы входили в состав этих батарей, какие кислоты приводили их в действие? Это Робур хранил в тайне, так же как и устройство аккумуляторов. Какова была природа их положительных и отрицательных полюсов? Этого никто не знал. Изобретатель опасался - и не без основания - даже взять патент на это изобретение. Так или иначе, а успех был несомненный: батареи обладали необычайной мощностью, кислоты почти не испарялись и не замерзали, аккумуляторы значительно превосходили своими достоинствами аккумуляторы Фор-Селлон-Фолькмара, наконец, сила тока измерялась неслыханным дотоле количеством ампер. Поэтому "Альбатрос" располагал почти неограниченным запасом электрической энергии, и она приводила в действие всю систему его винтов, которые сообщали летательной машине Робура подъемную и поступательную силу, с лихвой покрывавшую все ее потребности при любых обстоятельствах.

 Итак, повторяем - идея применить электричество как источник энергии для воздушных сообщений принадлежит исключительно инженеру Робуру. Но способ его получения он хранил в полной тайне. И если председателю и секретарю Уэлдонского ученого общества не удастся проникнуть в нее, то вполне возможно, что тайна эта будет потеряна для человечества …

…Остается выяснить, какой материал употребил инженер Робур для своего воздушного корабля…

…Уже много лет изготовление такого рода бумаги приняло широкие размеры. Неклееная бумага, листы которой пропитаны декстрином и крахмалом, а затем пропущены через гидравлический пресс, образует материал твердый, как сталь. Изготовленные из нее блоки, рельсы, колеса для вагонов - прочнее, чем изделия из металла, но зато куда легче. Именно эту прочность в соединении с легкостью и решил использовать Робур при создании своей летательной машины. Корпус, палуба, рубки, каюты - все было изготовлено из соломенной бумаги, превратившейся под прессом чуть ли не в металл; бумага эта приобрела еще одно свойство - невоспламеняемость, - особенно важное для воздушного корабля, движущегося на большой высоте. Различные составные части подъемных аппаратов и аппаратов тяги - оси и лопасти винтов – были изготовлены из желатинированной фибры, одновременно прочной и гибкой. Материал этот, способный принимать любую форму, не растворяющийся в большинстве газов и жидкостей, в частности в кислотах и спиртах, не говоря уже о его изоляционных качествах, был просто незаменим в машинном отделении "Альбатроса" …".

Изготовление такого рода бумаги, я думаю, мечта человечества, потому такое открытие является актуальным в 21 веке.

Сенченко Марина Владимировна

(г. Витебск Республика Беларусь)

 

Падводная зброя / Подводное оружие

Пнеўматычнай зброі ў тыя часы не існавала. У наш час існуе пнеўматычная падводная зброя, але далёкасць палёту шляху шмат менш, чым апісана ў рамане. Куль з электрычным зарадам высокага напружання не існавала / Воздушного оружия в те времена не существовало. В наше время существует пневматическое подводное оружие, но дальность траектории полета значительно меньше описанной в романе. Пули с электрическим зарядом высокого напряжения не существовало.

Фрагмент приведен из романа Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой».

 “…. - Але ж гэта не агнястрэльная зброя, - адказваў капітан.

- Значыць, стрэльбы дзейнічаюць сціснутым паветрам?

- Само сабою! І як мог бы я вырабляць порах на борце майго судна, не маючы ні салетры, ні серы, ні вугалю?

- І прытым, які велізарны супраціў давялося б пераадольваць кулі, калі б карыстацца агнястрэльнай зброяй пад вадой, у асяроддзі, якое ў восемсот пяцьдзесят пяць разоў шчыльней паветра! - дадаў я.

Ну, гэта не прычына! Існуе  зброя, удасканаленая пасля Фультона англічанамі Філіпам Кольтам і Бурлеем, французам Фюрсі і італьянцам Ландэ, забяспечанае адмысловымі затворамі і здольнае страляць у такіх умовах. Але, паўтараю, не маючы пораху, я скарыстаўся сціснутым паветрам, якім мяне забяспечваюць у неабмежаванай колькасці помпы “Наўтылуса”.

- Але нагнятанае паветра хутка расходуецца.

- Ну што ж! Хіба не пры мне рэзервуар Рукейроля? Бо ў выпадку патрэбы ён дапаможа мне. А таму дастаткова павярнуць кран! Зрэшты, вы самі ўбачыце, спадар Аронакс, што падводныя паляўнічыя сціпла расходуюць і кісларод і кулі.

- Усё ж мне здаецца, што ў прыцемку, які пануе на дне мора, і пры надзвычайнай шчыльнасці вадкага асяроддзя  ружэйныя кулі не трапляюць у цэль на вялікай адлегласці і не могуць быць смяротнымі.

- Наадварот, пане! Кожны стрэл з такога ружжа нясе смерць. І як бы лёгка не была паранена жывёліна, яна падае, як ударанае маланкай.

- Чаму ж?

- Таму што гэтыя ружжы зараджаныя не звычайнымі кулямі, а снарадам, вынайдзеным аўстрыйскім хімікам Лянібракам. У мяне маецца ладны запас такіх снарадаў. Гэтыя шкляныя капсулі, якія знаходзяцца ў сталёвай абалонцы  з цяжкім свінцовым дном, - сапраўдныя лейдэнскіе банкі ў мініяцюры! Яны ўтрымліваюць у сабе электрычны зарад высокага напружання. Пры самым лёгкім штуршку яны разражаюцца, і жывёліна, якой бы магутнай яна не была, падае як нежывая. Дадам, што гэтыя капсулі не буйней шроту нумар чатыры і што абойма ружжа змяшчае не менш за дзесяць зарадак”.

Бегомльская горпоселковая библиотека-филиал № 2 им. П. Панченко

(филиал № 2 ДУК «Докшицкая централизованная библиотечная система»)

Витебской области Республики Беларусь

The influence of J. Verne

The world was not always so technological and digital. All the attributes of the modern world - smartphones, the Internet and other joys have only recently become available to mankind. However, man continues to make discoveries that make the world brighter.

The remarkable French writer J. G. Verne, whose fantastic works have become world classics, inspires people to make discoveries. Extraordinary imagination helped the writer to create unique devices that have not yet been invented. Perhaps these descriptions inspired people to create them.

All fans of science fiction are well aware of the work "Twenty Thousand Leagues Under the Sea". It tells the story of those men who went to sea in search of whales. They are captured by Captain Nemo. The whale hunters found themselves on a huge electric submarine "Nautilus". The shape of the vessel resembled a cigar, its comfortable compartments looked like halls of art. As the characters in the novel learn about the capabilities of the Nautilus they are less and less eager to leave the boat. They admire the many possibilities that electricity offers. The heroes of the novel are fascinated by Captain Nemo's research.

The influence of J. Verne extends beyond literature, it has embraced the cinema, the world of science and technology and entrenched in the minds of inventors and researchers.

Полесова Виктория, врач (г. Витебск, Республика Беларусь)

The development of submarine shipbuilding. Computers, fax and the internet

Submarine shipbuilding came long before Verne, but it was he who predicted the development of this type of technology. In his time, submarines could sink very shallow and moved very slowly. «Nautilus» Captain Nemo, described in the novel «Twenty Thousand Leagues Under the Sea», surpassed them in all respects. Even today, some of its technical characteristics remain fantastic.

But Verne foresaw the general trends. Autonomous submarines capable of long voyages, the study of the depths of the sea, a trip to the Pole under the ice - all this became a reality.

So, we can say that these technologies are modern.

***

Computers, fax and the internet

In the novel «Paris in the Twentieth Century» Verne there are complicated computer machines powered by electricity. They perform various operations in banks and are able to transmit information to each other over great distances. This became the prototype of computers and the Internet. Other machines he described («photographic telegraphy») are the forerunners of the fax machine.

The excerpt from the novel is below: «The machines did resemble huge pianos; by pressing the buttons on the keyboard, one could immediately calculate amounts, balances, products, ratios, proportions, amortization, and compound interest over any time frame and at any conceivable rate»(«Paris in the Twentieth Century»).

Земцова Ксения,

библиотекарь Витебской областной библиотеки  (Республика Беларусь)

Многовинтовой вертолет. Машина-амфибия

Мне очень запомнилась такое «изобретение» Жюля верна, как многовинтовой вертолет (мультикоптер), вооруженный 60-мм пушкой «Альбатрос». Это сооружение появляется впервые в романе «Робур-Завоеватель» (1886). И только в романе «Властелин мира» (1904) Робур полностью переходит на сторону отрицательных героев (злодеев) и создает машину-амфибию «Террор», способную передвигаться по суше (как автомобиль), по воде (как катер), под водой (как подводная лодка) и по воздуху в качестве орнитоптера.

На сколько я знаю, пока ещё такой машины нет. Но попытки создать летающую субмарину или «ныряющий самолет» предпринимались в ХХ веке неоднократно в разных странах, как, впрочем, и гибридного автомобиля-самолета. Сегодня дело дошло уже до предсерийного испытания воздушных многовинтовых летательных аппаратов и «воздушных такси».

Лебедев Станислав,

учащийся 10 «Б» класса ГУО «Средняя школа № 28 г. Витебска имени З. С. Зеньковой»  (Республика Беларусь)