Приглашаем в мир искусства и сказок Шарля Перро!

Самые внимательные посетители сайта и подписчики группы Международного центра социальной сети ВКонтакте уже наверняка обратили  внимание на новые баннеры слайдера главной страницы.  

В 2023 году мы вновь погружаемся в мир прекрасного с проектом "Art Gallery of the International library center  / Художественная галерея Международного библиотечного центра». Вместе мы перелистаем альбомы из фонда нашего отдела, посвященные творчеству В. Серова, И. Шишкина, Б. Кустодиева, М. Шагала, И. Каменева, А. Венецианова, И. Билибина, Гурама (Доленджашвили), а также современному белорусскому декоративно-прикладному искусству XXI века, сокровищам Грановитой палаты Московского Кремля, Национальному музею Кубы, Художественной галерее Армении. 

Также мы объявляем о начале сетевого онлайн-проекта «Лучшие сказочники мира. Шарль Перро: Виртуальное путешествие по сказкам» (к 395-летию со дня рождения французского писателя). Подробнее о формах участия в нем вы узнаете из вступления к тематической странице проекта.  Если вам есть что сказать о любимой сказке или возник порыв нарисовать любимого героя, созданного воображением французского писателя, то пора браться за кисть или перо! Путешествие начинается!

В Новый год - с новыми знаниями и новыми книгами! Что интересного ждет вас в Международном библиотечном центре?  

На протяжении последних нескольких лет мы наблюдаем большой спрос на изучение китайского, корейского, японского, турецкого, арабского и ряда других неевропейских языков. Это важно для карьерного роста, выстраивания бизнеса, да и просто для расширения кругозора.

Зачем, к примеру, учить восточные языки, или, вернее, чем может быть полезно изучение этих языков?

Прежде всего, восточные языки прекрасно стимулируют память, ничуть не хуже, чем решение сложных математических уравнений. Кроме того, процесс написания иероглифов и букв арабского алфавита учит концентрироваться на одной задаче, не отвлекаться, внимательно относиться к деталям — важнейшие качества делового человека.

С какими основными трудностями столкнутся начинающие изучать восточные языки, а самое главное – как их преодолеть?

Следующие учебные пособия, недавно пополнившие фонд нашего отдела, помогут вам найти ответы на поставленные вопросы. Подробнее о новинках читайте в разделе "Книги. Авторы. Выставки".

«Зямлі вялікай галасы»: Итоги конкурса Могилевской областной библиотеки имени В.И.Ленина Республики Беларусь среди людей с инвалидностью по зрению на лучшее чтение произведений классиков белорусской литературы Я. Купалы и Я. Коласа

2022 год подходит к концу, и завершается он хорошими новостями.

С 1 апреля по 1 декабря 2022 г. Могилевская областная библиотека Республики Беларусь проводила конкурс «Зямлі вялікай галасы» среди людей с инвалидностью по зрению на лучшее чтение произведений классиков белорусской литературы Янки Купалы и Якуба Коласа. Конкурс приурочен к 140-летию со дня рождения поэтов.

Его целью являлась популяризация творческого наследия классиков белорусской литературы, повышение творческой активности, художественного уровня, исполнительского мастерства и сценической культуры участников, приоритет по участию отдавался людям с ограниченными возможностями здоровья.

Конкурс являлся открытым, принять участие могли все желающие. На конкурс поступило 43 заявки из Республики Беларусь и Российской Федерации от людей с инвалидностью по зрению, а также от людей без нарушений зрения. Возрастные категории участников: до 18 лет и 18+.

1 декабря состоялось подведение итогов конкурса в номинациях: «Художественное прочтение поэзии Я. Коласа, Я. Купалы», «Художественное прочтение отрывка из прозаического произведения Я. Коласа, Я. Купалы».

Рады сообщить, что все участники от Псковской области, а их было 7 человек, получили Дипломы 1, 2 и 3 степени и одну Благодарность. Поздравлям наших победителей и искренне радуемся за них! Все их выступления размещены в разделе "Чтение стихотворений" сайта  "Янка Купала.140". 

Ниже перечислены победители в возрастной категории "до 18 лет". 

Подробнее...

Итоги Международного конкурса видеороликов с поэтической декламацией «Читаем вместе: Гейне. 225»

Сегодня, 15 декабря 2022 года, в Псковской областной научной библиотеке состоялось награждение победителей и дипломантов Международного конкурса видеороликов с поэтической декламацией «Читаем вместе: Гейне. 225» с российской стороны.

Напомним, что конкурс длился с сентября по ноябрь 2022 года. В нем участвовало 89 человек из городов  Псковской области, Санкт-Петербурга, Таганрога, Витебска Республики Беларусь.

Конкурс проводился на двух языках - стихотворения Генриха Гейне читали на русском и немецком, поэтому и номинаций для награждения тоже было две. 

Снежные заносы не стали препятствием для приезда в Псков участников из Локни и Великих Лук, тем более, что они заняли самые высокие места в конкурсе. Дипломы, сладкие сувениры и книги на русском и немецком языках получили обладатели 1, 2 и 3-го места в конкурсе, а также поощренные Специальным Дипломом организаторов конкурса. 

Всем участникам, не занявшим призовых мест, будут разосланы электронные дипломы. Отдельная благодарность - педагогам, которые подготовили школьников и студентов к участию в соревновании. 

Так как конкурс симметрично проводился ключевым партнером - Витебской областной библиотекой имени В.И.Ленина Республики Беларусь, то 20 декабря 2022 года в ней состоится награждение победителей и участников с белорусской стороны. Для них псковские лауреаты приготовили видео-приветствия, которые мы также разместили на сайте. 

Отдельная благодарность за участие в организации конкурса:

  • Михальченко Татьяне  Николаевне, заведующей Немецким читальным залом Государственного учреждения «Витебская областная библиотека имени В.И.Ленина» Республики Беларусь, координатору проекта с белорусской стороны,
  • Роговской Ольге Николаевне, преподавателю английского языка МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 23 с углубленным изучением английского языка» г. Пскова,
  • Болдовой Ольге Васильевне, заведующей Службой литературы на иностранных языках Центральной городской библиотеки имени М. И. Семевского города Великие Луки Псковской области,
  • Прокофьевой Светлане Дмитриевне, учителю немецкого языка Муниципального автономного общеобразовательного учреждения «Гуманитарный лицей» г. Пскова.

Подробнее...

Презентация книги Льва Андреевича Верстунина «Осколки старины казачьей»

13 декабря 2022 года в Псковской областной научной библиотеке состоялась презентация книги Льва Андреевича Верстунина «Осколки старины казачьей», которая приурочена к 81-й годовщине со дня рождения автора.

Уже сам факт рождения в День святого апостола Андрея Первозванного определил незаурядность личности Льва Верстунина.

В его судьбе соединились медицина и литература, интерес к жизни и истории своей семьи, в которой почти все были врачами, начиная с бабушки Евдокии Павловны Ситниковой, имевшей звание Повивальной бабки первого разряда и закончившей Императорское Московское Родовспомогательное Заведение. «Жизненными причалами» для Льва Андреевича стали его  историческая родина – станица Михайловская-на-Хопре Урюпинского района Волгоградской области; город детства и юности – Псков и Ленинград, который он прославил своим непревзойденным мастерством хирурга-отоларинголога.

20221213 121000 copyРассказ об авторе книги вела его дочь, Анна Львовна Лухтан (Верстунина). Она нашла те нужные слова, которые составили не ходульный портрет «правильного сына эпохи», но показали разные грани незаурядной и многогранной личности; человека, которому были интересны не только его профессия и литература, но и многое другое: ювелирное и столярное  дело, содержание и выездка лошадей, живопись и спорт.

Конечно, таким он стал не вдруг, а постепенно, преодолевая себя, свои сомнения и порой банальные страхи. «…Были вещи, которых я боялся, но я всегда шел на преодоление боязни. Я знал мальчишек, которые не могли войти в темный подъезд. Мне тоже было страшно, но я всегда пересиливал себя и входил. Была боязнь высоты, но через страх я прыгал с вышек и трамплина. Была боязнь стоматолога, но я говорил себе – кому-то было больнее. И всегда доминирующее было – я мужчина, я казак. И этим всегда в течение всей жизни побеждал страх. Вообще, преодоление себя – это один из основных законов жизни», - пишет Лев Андреевич в главе «Псков».  Л. А. Верстунин жил в Пскове в период с 1946 по 1962 годы, сразу после окончания войны и освобождения города от фашистов. Один из маленьких штрихов биографии будущего врача: «… В ноябре 1947 года родился брат Коля. Мы с отцом пошли встречать маму в роддом, и я по дороге просил показать мне санитарку; почему-то санитарки представлялись в ореоле героизма. По-видимому, я представлял, что именно они вытаскивали раненых с поля боя. И когда мне показали ее, я был счастлив».

Основной акцент в разговоре был сделан на важности сохранения преемственности исторической памяти между поколениями о своих корнях, истории своего рода и семьи. Именно эти вопросы были важны для потомственного донского казака Льва Андреевича Верстунина, который записывал воспоминания для потомков. Вот так он отозвался о реке Хопёр, на которой прошло его детство: «…У казаков чрезвычайно развито чувство ностальгии. Как они переносили жизнь на чужбине, трудно даже представить, если после посещения родных мест не более чем через два года начинаешь невыразимо скучать по ним. Чтобы Вы не решили, что мое мнение предвзятое, приведу в пример мнение одного иностранца. Периодически из Бельгии приезжала отдохнуть на Хопер очень симпатичная пара: она -  местная казачка. Муж – бельгиец. Познакомились они во время войны, в немецком концлагере, им удалось спастись (кажется, даже бежали). Ее чувства можно понять – Родина! Но вот ее муж Генри Янсенс, человек сторонний, так выразил свое отношение к Хопру: «Если бы эта река находилась у нас в Бельгии, она текла бы чистым золотом», на что местный писатель Борис Степанович Лащилин, с которым они общались, не без юмора заметил: «Слава Богу, что она течет не у Вас». Он имел в виду, что наш золотой Хопер не нуждается во вкладе их бельгийского золота, чтобы потом из него, цивилизованного и прилизанного, черпали золото ведрами».  

 

Подробнее...